If you are interesting in paying a small museum a visit located outside the cities, I recommend you to make a tour to NER-HOLE MUSEUM situated in Romsdalen not far away from Åndalsnes and Trollveggen. The country is Norway. The farmhouse which has been made a rural district museum, is made of stones whitewashed. The house was built in 1790.
During 1860 or 1870 the house was used as a school. The class room is still there ready to be used again. I did it making an attempt to teach my friends from Rauma community. The result was not good. Old teaching equipments were stored in the room. I found an old apparatus to forward the Morse signals to another apparatus. I even had one myself when I was a kid. The Morse code is fastened on the equipment in case you forgot the Morse language. In 1940 Norwegian soldiers made an attempt to fight the German soldiers close to Åndalsnes- but invain.
During WWII the farmhouse was used as a prison for Russian soldiers
In year 1923 it was decided to
keep the house as a cultural site which means that you cannot change the framhouse. Next stop:
Norway, Åndalsnes and the rural District museum situated in Romsdalen. Have a nice time
Tuesday, December 31, 2013
Sunday, December 29, 2013
A FICTIONAL COWBOY HERO ONLY OR A SMART BUSINESSMAN? A
PERSONAL MEMORY AND EXPERIENCE WITH THE FILMS OF HOPALONG CASSIDY.
Heroes as models were needed among young boys in Norway
after the Second World War when we played games. We did not have many toys at the time.
A visit to a public library was a must to stimulate imagination and to get as
far as possible away from daily life demands, pressure and a boring school.
Hopalong Cassidy gave us all we needed. He had a white, nice horse. He was
brillant. He never lost any fight. He was a winner in all life situations.
Above all: He differed from the boring parents to whom we had to pay attention
to all day long – and a boring teacher too! Hopalong Cassidy was the man we all
needed. But how to get hold of equipments designed for the fictional cowboy?
Norway was still a nation of sailors in 1954 even if many had given up the work
and life as a sailor. My father was not among those who managed to settle
ashore. Once a sailor, always a sailor. This meant that I got what I wanted
from the sea captain who paid the famliy a visit twice a year. I didn’t care as
long as he could support me with materials which were impossible to buy in
Norway. Personnally, I was more a fan of Roy Rogers that Hopalong Cassidy. I
will return to the subject in another paper. So, back to the white –haired
Hopalong Cassidy whose horse was named , Hopper. What is the main reason to bring
up this subject at all, you may ask? A good question. As a researcher I make
use of different sources for my papers.
Old movies are included on my list of sources, not only books. Besides ,I
talked to a younger generation about the
lost heroes of the boys born during the Second World War and after the war. Are
my old heroes still alive? Do you know Roy Rogers, Hopalog Cassidy, Gene
Autry,the tales of the Texas Rangers and some others too? No is the direct
answer I got. No. We do know them at all and we do not care either. Thank you.
The next question I asked myself was: What was the reasons for the immense admiration
for the American fictional cowboys? We had a feeling that a cowboy was not like
those we admired. They were never dirty. The shirts were alway nice and clean.
No dirt in the face. They had guns which were decorated. The horse was a good
looking horse.
It was an advantage making contact with other boys of ten
years of age when I put on my Roy Rogers guns and walked the street. I had no
problem. They all understood the importance of having equipments of Roy Rogers
and Hopalong Cassidy. I had a wristwatch signed by Hopalong, too. But the explanation of the interest for
the American heroes was also a result of an active business administration made to keep up the interest.
We had few toys. We had the movies. We went once a week to view a movie. The films of Hopalong
Cassidy were popular.
THE FILMS AS A SOURCE FOR STUDIES OF THE PAST
The films were called ” Hoopies”. The sixty-six Hopalong
Cassidy pictures were made by independent producers who released the films
through the studios. The films were popular. Even if the movies were popular,
actions were taken to stop the production in 1944. William Boyd who portrayed
the cowboy hero, wanted to keep the film production going. He bought the
character rights and the backlogs of the movies. William Boyd resumed the
production in 1946. In 1948 westerns in general were phased out but the new
media television wanted to make use of old films. The films of Hopalong Cassidy
became a success on TV. But we did not have any television transmissions in
Norway before 1960. We had to go to the movies to watch the fictional cowboy
hero who was created in 1904 by the author Clarence E. Mulford.
CLARENCE E. MULFORD
Clarence E. Mulford was born in 1883 and died in 1956. He
created the cowboy Hopalong Cassidy. But he did not make the man as nice as we
find him in the movies. Mulford portrayed him as rude, dangerous and
rough-talking. The character was transformed into a nice, clean-cut-on –screen
hero by the movie actor William Boyd. About twenty-three novels of Hopalong Cassidy
were published between 1909 and 1941.
Clarence E. Muldford wrote also nonfiction books about the
West, the outdoors, and motoring.
The characters he created were drawn from an extensive
library research.
ROBERT MITCHUM
The American actor Robert Mitchum appeared in seven of the
Cassidy films at the beginning of his career.He was hired to play the villain
in the movies during 1942 and 1943. Robert Mitchum was born in 1917 and died in
1997. He was an actor, composer, author and singer. He is number 23 on the
American Film Institute’s list of the greatest male American screen legends of
all time.
OSLO 1954
In 1954 William Boyd paid a visit to Oslo because of the
immense popularity of the Hopalong Cassidy films. He arrived at Fornebu airport
situated close to Oslo . He was greeted by a lot of his young fans. The event
was reported on film by the Norwegian ” Filmavisen”, ” Norsk Filmrevy”. My
friends and I went weekly to the cinema called, ” Jarlen Kino ” or ” Jarlen
Cinema” situated in Oslo in a suburb called Kampen. We loved the cinema. In
Norwegian the cinema was also called ” Jalla” or ” Likkista”. ” Jarlen Kino”
was built in year 1938 and closed in 1988.
To fresh up my memories of the time, I viewed the film made by ”Filmavisen” of the visit to Oslo by William Boyd and the movie, Texas Masquerade(1943), which was released as a home movie(VHS) in 1989. The film deals with businessmen who forced ranchowners to sell the ranches because oil had been found on the ranches. The rich and the powerfull men against the weak ranchowners is the theme of the film. Hopalong Cassidy supports the weak part of the fight against businessmen who are always wearing nice suits and are called bandits! I am surprised to see how bad the quality of the shooting was of the cowboys. None of the cowboys could find the targets at all. But for boys of the age of 10 to- it was good actions and a lot of horse riding. Hopalong was always the winner . The film is made in black and white. The film was directed by George Archainbaud. The duration of the film is 61 min.
To fresh up my memories of the time, I viewed the film made by ”Filmavisen” of the visit to Oslo by William Boyd and the movie, Texas Masquerade(1943), which was released as a home movie(VHS) in 1989. The film deals with businessmen who forced ranchowners to sell the ranches because oil had been found on the ranches. The rich and the powerfull men against the weak ranchowners is the theme of the film. Hopalong Cassidy supports the weak part of the fight against businessmen who are always wearing nice suits and are called bandits! I am surprised to see how bad the quality of the shooting was of the cowboys. None of the cowboys could find the targets at all. But for boys of the age of 10 to- it was good actions and a lot of horse riding. Hopalong was always the winner . The film is made in black and white. The film was directed by George Archainbaud. The duration of the film is 61 min.
OSLO 1956-THE SPIDER
” Edderkoppen” was a famous revue theatre in Oslo. ” The
Spider ” set up a revue in year 1956. On the programme, a short, funny play
called ” The School – Sketch” was to be found. ” Skolesketsjen” is the
Norwegain title of the sketch. Two famous actors performed : Leif Juster and
Ernst Diesen. The main content of the funny play is the new official writing of
the Norwegian language. The teacher is played by Leif Juster and the pupil is
played by Ernst Diesen. The year is 1956. Hopalong Cassidy is still a popular
character in Norway. The naugthy pupil
tells the teacher that his friends have a nickname for the teacher. What
do they call me, asked the teacher? We call you, Hopalong Cassidy was the answer.
The teacher is flattered. Then he asked for the reason of a such nickname? Because
you look like his horse (Hopper) was the naughty answer from the pupil!
Viewing the play today without knowing anything about the
American cowboy mentioned is not good for a correct understanding of the time
and importance of Hopalong Cassidy.
HOPALOG CASSIDY AS AN OBJECT FOR COMMECIAL INTERESTS
The introduction of television in USA made the films
popular. Both radio and television started to broadcast the
stories of Hopalong Cassidy. Products were manufactured as Hopalon
Cassidy products like childeren’s dinnerware, pillows, roller skates, soap,
wristwatches, jacknives and boots.
I have listened to a christimas song again and again without knowing that the song
is an advertisement for boots of Hopalong Cassidy. Next time you hear the
classic song:” It’s Beginning to Look A
Lot like Christmas ” ,pay attention to a reference to to Hopalong boots as a holiday
gift desired by children.
Comic books, comic
strips and novels about Hopalong Cassidy
were published too.
DVD RELEASE
Echo Bridge Home Entertainment released in 2009 the Hopalong
Cassidy Ulitimate Collection’s Edition. Sixty-six films were copied to fourteen
DVDs. Timeless Media Group released , Hopalong Cassidy: The Complete Television
Series ,on DVD in 2011.
Few of the mentioned films have been presented on television
in Norway. TV in USA made it possible to reuse the old films to a new audience,
but not in Norway. But we can buy the DVDs if we want. The old hero is not gone,
not fading away, but reborn due to the new technology.The moral of the films
is: Fight against those who want to exploit poor people. Hopalong Cassidy’s
mission is to support the weak, the wounded, and poor people against businessmen wearing
elegant suits. I think we need him even more today supporting poor people.
A FICTIONAL COWBOY HERO ONLY OR A SMART BUSINESSMAN? A
PERSONAL MEMORY AND EXPERIENCE WITH THE FILMS OF HOPALONG CASSIDY.
Heroes as models were needed among young boys in Norway
after the Second World War when we payed games. We did not have many toys at the time.
A visit to a public library was a must to stimulate imagination and to get as
far as possible away from daily life demands, pressure and a boring school.
Hopalong Cassidy gave us all we needed. He had a white, nice horse. He was
brillant. He never lost any fight. He was a winner in all life situations.
Above all: He differed from the boring parents to whom we had to pay attention
to all day long – and a boring teacher too! Hopalong Cassidy was the man we all
needed. But how to get hold of equipments designed for the fictional cowboy?
Norway was still a nation of sailors in 1954 even if many had given up the work
and life as a sailor. My father was not among those who managed to settle
ashore. Once a sailor, always a sailor. This meant that I got what I wanted
from the sea captain who paid the famliy a visit twice a year. I didn’t care as
long as he could support me with materials which were impossible to buy in
Norway. Personnally, I was more a fan of Roy Rogers that Hopalong Cassidy. I
will return to the subject in another paper. So, back to the white –haired
Hopalong Cassidy whose horse was named , Hopper. What is the main reason to bring
up this subject at all, you may ask? A good question. As a researcher I make
use of different sources for my papers.
Old movies are included on my list of sources, not only books. Besides ,I
talked to a younger generation about the
lost heroes of the boys born during the Second World War and after the war. Are
my old heroes still alive? Do you know Roy Rogers, Hopalog Cassidy, Gene
Autry,the tales of the Texas Rangers and some others too? No is the direct
answer I got. No. We do know them at all and we do not care either. Thank you.
The next question I asked myself was: What was the reasons for the immense admiration
for the American fictional cowboys? We had a feeling that a cowboy was not like
those we admired. They were never dirty. The shirts were alway nice and clean.
No dirt in the face. They had guns which were decorated. The horse was a good
looking horse.
It was an advantage making contact with other boys of ten
years of age when I put on my Roy Rogers guns and walked the street. I had no
problem. They all understood the importance of having equipments of Roy Rogers
and Hopalong Cassidy. I had wristwatch signed by Hopalong, too. But the explaination of the interest for
the America heroes was also a result of a massive business administration made to keep up the interest.
We had few toys. We had the movies. We went once a week to view a movie. The films of Hopalong
Cassidy were popular.
THE FILMS AS A SOURCE FOR STUDIES OF THE PAST
The films were called ” Hoopies”. The sixty-six Hopalong
Cassidy pictures were made by independent producers who released the films
through the studios. The films were popular. Even if the movies were popular,
actions were taken to stop the production in 1944. William Boyd who portrayed
the cowboy hero, wanted to keep the film production going. He bought the
character rights and the backlogs of the movies. William Boyd resumed the
production in 1946. In 1948 westerns in general were phased out but the new
media television wanted to make use of old films. The films of Hopalong Cassidy
became a success on TV. But we did not have any television transmissions in
Norway before 1960. We had to go to the movies to watch the fictional cowboy
hero who was created in 1904 by the author Clarence E. Mulford.
CLARENCE E. MULFORD
Clarence E. Mulford was born in 1883 and died in 1956. He
created the cowboy Hopalong Cassidy. But he did not make the man as nice as we
find him in the movies. Mulford portrayed him as rude, dangerous and
rough-talking. The character was transformed into a nice, clean-cut-on –screen
hero by the movie actor William Boyd. About twenty-three novels of Hopalong Cassidy
were published between 1909 and 1941.
Clarence E. Muldford wrote also nonfiction books about the
West, the outdoors, and motoring.
The characters he created were drawn from an extensive
library research.
ROBERT MITCHUM
The American actor Robert Mitchum appeared in seven of the
Cassidy films at the beginning of his career.He was hired to play the villain
in the movies during 1942 and 1943. Robert Mitchum was born in 1917 and died in
1997. He was an actor, composer, author and singer. He is number 23 on the
American Film Institute’s list of the greatest male American screen legends of
all time.
OSLO 1954
In 1954 William Boyd paid a visit to Oslo because of the
immense popularity of the Hopalong Cassidy films. He arrived at Fornebu airport
situated close to Oslo . He was greeted by a lot of his young fans. The event
was reported on film by the Norwegian ” Filmavisen”, ” Norsk Filmrevy”. My
friends and I went weekly to the cinema called, ” Jarlen Kino ” or ” Jarlen
Cinema” situated in Oslo in a suburb called Kampen. We loved the cinema. In
Norwegian the cinema was also called ” Jalla” or ” Likkista”. ” Jarlen Kino”
was built in year 1938 and closed in 1988. To fresh up my memories of the time,
I viewed the film made by ”Filmavisen” of the visit to Oslo by William Boyd and
the movie, Texas Masquerade, which was released as a home movie(VHS) in 1989.
The film deals with businessmen who forced ranchowners to sell the ranches
because oil had been found on the ranches. The rich and the powerfull men
against the weak ranchowners is the theme of the film. Hopalong Cassidy
supports the weak part of the fight against businessmen who are always wearing
nice suits and are called bandits! I am surprised to see how bad the quality of
the shooting was of the cowboys. None of the cowboys could find the targets at
all. But for boys of the age of 10 to- it was good actions and a lot of
horseriding. Hopalong was always the winner . The film is made in black and
white. The film was directed by George Archainbaud. The duration of the film is
61 min.
OSLO 1956-THE SPIDER
” Edderkoppen” was a famous revue theatre in Oslo. ” The
Spider ” set up a revue in year 1956. On the programme, a short, funny play
called ” The School – Sketch” was to be found. ” Skolesketsjen” is the
Norwegain title of the sketch. Two famous actors performed : Leif Juster and
Ernst Diesen. The main content of the funny play is the new official writing of
the Norwegian language. The teacher is played by Leif Juster and the pupil is
played by Ernest Diesen. The year is 1956. Hopalong Cassidy is still a popular
character in Norway. The naugthy pupil
tells the teacher that his friends have a nickname for the teacher. What
do they call me, ask the teacher? We call you, Hopalong Cassidy was the answer.
The teacher is flatted. But he asked for the reason of a such nickname? Because
you look like his horse (Hopper) was the naughty answer from the pupil!
Viewing the play to-day without knowing anything about the
America cowboy mentioned is not good for a correct understanding of the time
and importance of Hopalong Cassidy.
HOPALOG CASSIDY AS AN OBJECT FOR COMMECIAL INTERESTS
The introduction of television in USA made the films
popular. Both radio and television started to broadcast the
stories of Hopalong Cassidy. Products were manufactured as Hopalon
Cassidy products like childeren’s dinnerware, pillows, roller skates, soap,
wristwatches, jacknives and boots.
I have listened to a christimas song again and again without knowing that the song
is an advertisment for boots of Hopalong Cassidy. Next time you hear the
classic song:” It’s Beginning to Look A
Lot Christmas ” ,pay attention to a reference to to Hopalong boots as a holiday
gift desired by children.
Comic books, comic
strips and novels about Hopalong Cassidy
were published too.
DVD RELEASE
Echo Bridge Home Entertainment released in 2009 the Hopalong
Cassidy Ulitimate Collection’s Edition. Sixty-six films were copied to fourteen
DVDs. Timeless Media Group released , Hopalong Cassidy: The Complete Television
Series ,on DVD in 2011.
Few of the mentioned films have been presented on television
in Norway. TV in USA made it possible to reuse the old films to a new audience,
but not in Norway. But we can buy the DVDs if we want. The old hero is not gone,
not fading away, but reborn due to the new technology.The moral of the films
is: Fight against those who want to exploit poor people. Hopalong Cassidy’s
mission is to support the weak, the wounded, and poor people against businessmen wearing
elegant suits. I think we need him even more today supporting poor people.
Monday, December 16, 2013
I knew I had heard of the man but I was not quite sure?
Stendhal had stayed in Vilnius in year 1812. The information was presented to
me written on the wall of a building in the city of Vilnius, Lithuania. What
was he doing here in Vilnius? I remembered the name. I had studied French
literature at the former Library school in Oslo. Stendhal has written the
famous novel, Le Rouge et le Noir, in 1830. The book has been translated to
Norwegian by Paul Rene Gauguin in 1974. A masterpiece in the literature of the
world. The title of the novel in Norwegian is,Rødt og sort. So, he too, had
paid the city of Vilnus a visit. An interesting observation. But I do not think
he came here as a French tourist. No. He was a soldier in the French army of Napoleon on the way to occupy
Russia. Not a nice action, I think. Stendhal is pseudonym for Henri-Marie Beyle.
He was born in 1783 and died in 1842. Famous for his writings only? No. He is
even more famous for an illness named ” Stendhal syndrome”. He had visited Florence in Italy in 1817
where he was overcome with emotion viewing Giotto’s frescoes for the first
time. ”… I was in a sort of ecstacy, from the idea of being in Florence, close
to the great men whose tombs I had seen ( Machiavelli, Michelango and Galileo) –
absorbed in the contemplation of sublime beauty…”. In Vilnius in 1812 he was
preoccupied working for the French army bound for Moskva. He was an officer
making war against Russia. People of Vilnius and Russia must have forgiven him
years ago since his name is put on the wall for all tourists to notice: Here,
he was, the famous French author. No information given that he was not writing here,
but making preparations for the French invasion of Russia!
Monday, December 9, 2013
VILNIUS-NATIONAL POET- SCULPTURE UNKOWN
VILNIUS – NATIONAL
POET – SCULPTURE UNKNOWN
”… You have to go to Vilnius …” said Leon Bodd to me when I
met him at his office in Oslo about twenty years ago . He was making an attempt leaving his office carrying an old brown
suitcase. I had done some work with Leon Bodd during the annual television
arrangement to collect money for a charity goal. He was driving the car and I
carried the collected money . We drove from Nordstrand to the center of the
city of Oslo with the money.He was very devoted to support Lithuania. I must
admit that my knowledge of the country was very limited at that time. It took
me some years before Vilnius was a goal for my travellings. The Board of
the Baltic Audiovisual Archival Council
(BAAC) had decided to set up a seminar in 2007 in the city . I did not contact
Leon Bodd about the matter but the
Norwegian Embassy took part in the opening of the seminar. ”… Go to Vilnius…”
he said years ago, and so I did .I returned to Vilnius in 2009 and 2013.
Vilnius is a beautiful city. The old Town was included in the UNESCO World
Culture Heritage list in 1994. Attending
a conference is hard work. My
legs want to move out of the conference room too often. Therefore I make my own
walkings around in old cities like Vilnius to get a feeling of the city and to
observe sculptures and memorial signs on the walls. Sculptures and history
signs on the walls – targets for my walking alone. I passed him many times
without paying much attention to the man, the sculpture: Adam Mickiewicz. I had
no knowledge of the man, but I was fascinated by his face. A photo was taken.
His face expressed a feeling of passion, a strong will, and self- confidence . I have passed the
sculpture many times during my visits to
Vilnius. He was not mentioned among my friends in Vilnius. When I came home
from Vilnius in October 2013, I decided to get to know the man better. What a
man to meet! What a personal history! The venue of the conferences of BAAC in
Vilnius was the Vilnius University which was founded in 1579. The Vilnius
University is one of the oldest universities in Central and Eastern Europe.
Adam Mickiewcz and I have some common interests: The old university, politics,
literature and travellings . So far, I had not read any of his books. His life
is interesting. He enrolled at the Imperial University of Vilnius ( in Polish,
Wilno)in September 1815 studying to be a teacher. He enjoyed the life of being
a student. After graduating from the university, he was a teacher at Kaunas
from 1819 to 1823. I am not going to tell you the whole story of his life. I
leave that to you to study for yourself. My mission is wake you up when you
pass a sculpture unknown next time you walk alone in a foreign city- somewhere .Take
a photo and study the person later on. I promise you an interesting experience.
Adam Mickiewics was a Polish national poet, dramatist, essayist, publicist,
translator, professor of Slavic literature and above all: political activist.
He was born in 1798 and died in 1855.
He fought for an independent Poland. The Crimean War gave
him an opportunity to be politically active again. Polish forces were organized
by him to be used under Ottoman command against Russia. He died fighting
against Russia. Like Lord Byron , he devoted himself to fight for a cause he
believed in. He died in Istanbul in year 1855.
For your information only: Leon Bodd , a Norwegian liberal
politician, businessman and advocate, fought for the liberation of Lithuania in
1990. His familiy came from Lithuania to Norway. He was the Honorary Council
General for Lithuania in Norway for years. Order of the Lithuanian Grand Duke
Gediminas ( Didziojo Lietuvos Kunigaikscio Gedimino Ordinas) was given to Leon
Bodd in 1994.(In Norwegian: Storhertug Gediminas av Litauens orden) .
Additional information about labour immigration from Lithuania to Norway:
In 2003 the number of Labour immigration from Lithuania was approximately 756. In 2013 the number of Labour immigration from Lithuania is 30.798.
Additional information about labour immigration from Lithuania to Norway:
In 2003 the number of Labour immigration from Lithuania was approximately 756. In 2013 the number of Labour immigration from Lithuania is 30.798.
Tuesday, December 3, 2013
JOINT IASA-BAAC CONFERENCE IN VILNIUS 2013
The joint IASA/ BAAC conference is history. The event took
place in the capital of Lithuania, Vilnius, October 5- 11, 2013. The choice of
the venue for the conference was a good one. Vilnius is a beautiful city for an
international conference. Members of BAAC who worked for the conference, did a
splendid job making it possible for all of the delegates to enjoy the stay. If
a standard for the perfect programme should be set up, I think the programme
committe for this conference reached the aim: A programme contenting many
different subjects dealing with issues of audiovisual archives worldwide.Even
if I wanted to attend all of the sessions, I had to make choice. Therefore my
comments are limited to sessions I joined or sessions I got information about
later on. The delegates could decide if they wanted to attend a meeting dealing
with different issues . I made my own choice. Sound recordings of plays written
by William Shakespeare was one choice. To get access to the works of William
Shakespeare is not difficult. Public libraries worldwide could let you get
access to the written works of the William Shakespeare, but access to sound
recordings of the famous plays might cause some problems. Robert O’Brien from
USA presented his own collections of sound recording of the plays:” The
completable Shakespeare Discography”. The main issue is: Why is access to plays
- any play-limited to the written words only? A challenge to public libraries
for years. We need access to the written words, the sound recordings and the shots
of the plays. A play is written for a perfomance even if the texts might be of
great value later on. William Shakespeare taught us to know new expressions and
words. The problem of getting access to audiovisual archives for academics, journalists,
students and writers was dealt with by many of the speakers. Tedd Urnes and
Egle Vidutyde presented a paper about the issue of access to television
archives, radio archives and national archives emphasizing content of the archives. Erwin Verbruggen and
Joris Pekel reported on a project of making the audiovisual heritage accessible
and valuable through EUscreenXL. The final report of the work is not finished
because they ar still gathering information from archives and individuals
dealing with the issue. Pekka Gronow , former board member of BAAC, was
preoccupied with access to recording history. The title of his paper was:
Access to history of the recording industry:The experience of Dismarc and
Lindstrøm project. Jonas Korys , former board member of BAAC, presented a
report of the development of the work with the digitization of LRT radio digital archive. My private
interests were those sessions where radio
programmes and television programmes transmitted and movies were the
main subjects for the sessions. The main issues for the archives dealing with
productions are: New technology, management of the archives, staff problems,
copyright issues, practical problems in reusing
transmitted radio- and television programmes, access to the collections
of transmitted programmes for academics, content descriptions of the
programmes, access to the digitalized collections of the national archives, the
difference between the responsibility of the national archives and the
production units like television- and radio companies, and finally: Above all,
individuals who are dedicated to collections of old films, sound recordings and
rare books. You had it all, in Vilnius. I was fascinated to attend the meeting where
” Black Europe” was the subject. Rainer E. Lotz dedicated work and search for
recordings of African music in Europe was very interesting. It is also important to up-date your
knowledge in the field of how to organize the rapid and challenging new
technology. Basic information about the reasons for making use of the new digitale
world must not be neglected. The director of the audiovisual archives of the
Norwegian Broadcasting Corporation(NRK), Svein Prestvik, gave the delegates a
good answer to the questions of how to deal with the content descriptions of
the large number of programmes made every year and programmes transmitted to
the population of any nation: A close contact with the production units, the
journalists and the archives was one of the answers given by Svein Prestvik.
The Norwegian Broadcasting Corporation(NRK) presented the
latest report of the digital music archive. Critical questions were asked and
answers were given by Tone Nøtvik Jacobsen and Berit Stifjeld. Reports dealing
with both practical problems and mistakes made while working are my favorite
sessions. We all make mistakes. It is good to learn about the mistakes made
instead of attending meetings where the speaker has the only correct answer to
every issue. Critical comments about administrative changes in archives with
reference to the introduction of the theories of private business way of
dealing with administration of archives, were presented by the Andris Kesteris.
He is board member of BAAC. The former president of IASA, Kurt Deggeller, with
whom I have worked for years, was
reflecting on the reasons why we have so
many international associations dealing with more or less the same issues? He
was also concerned about the lack of actions from the different associations
with reference to political events where the values of the work we do are
jeopardized. None of the associations are dealing with political issues but we
should let the world know if the values that we fight for, are jeopardized. I
agree with Kurt Deggeller. We should act.
BAAC has a close contact with audiovisual archives in
Mexico. Reports from conferences in Mexico have been published on the web site
of BAAC too. A report about sound archives of the commission for the
development of indigenous peoples in Mexico was presented by Alvaro Hegewitsch,
Julio Herrera, Julio Delgato and Carmen Ordono. The issues presented and the
problems were interesting.
The former board member of BAAC, Lelde Neimane, reported on
a project from the Museum of the Occupation of Latvia. People who had been
deported to Russia during the occupation of Latvia, had been questioned about
the events of the past. An interesting report for anybody who is dedicated to
the study of history after the Second World War.
Finally: A perfect programme, a splendid working team who
made the conference a success. Mentioned among BAAC members in this
connections: Zane Grosa, Jonas Korys, Jouzas Markauskas and Jole Stimbiryte.
Regards
Tedd Urnes
Monday, December 2, 2013
Audiovisual Archives: An Essay on the Policies of Access to Audiovisual Archives for Academics, Teachers, Researchers, and Students
Audiovisual Archives: An Essay on the Policies of Access to Audiovisual
Archives for Academics, Teachers, Researchers, and Students
1. Introduction
. The goal
The year is 2013. The issue highlighted thirteen years ago in Oslo is still on the agenda of international conferences and seminars. The main goal of presenting a paper on the same issued evaluated in 2000 is to see if changes have taken place among the most important libraries and archives that have dominated the debate and the agenda of international conferences throughout the last thirteen years. Most of these archives are still members of FIAT/IFTA, IASA, and BAAC.
The question I asked thirteen years ago was, “Access for university studies, a national responsibility: yes or no?”
Twenty-five members answered negative to the question, which meant that
none of the archives were advocates for a policy for those who wanted to use
the collections for university studies. Sixty-nine members gave a positive
answer to the question, stating yes, we do support university studies.
It is of great importance to study the reasons why twenty-five archives
said they did not have a positive approach to academic studies in 2000 and to
compare these reasons to information gathered in 2013. Has there been any
change over these thirteen years?
3. Access policies thirteen years ago
What were the main reasons archives did not support access requests from
academics, teachers, journalists, and students thirteen years ago?
·
No access to equipment
for viewing audiovisual materials was available for researchers.
·
No rooms were ready for
viewing the materials.
·
No film
viewing/editing tables were available.
·
No viewing copies were
available; only the original copy existed.
·
No policies existed
for making copies available for use by academics.
·
The collections were used
for new productions only.
·
The sales departments
wanted the collections to be used for for-profit endeavors only.
·
Audiovisual materials
needed to be available for new transmissions at any given moment.
·
No librarian was
available to assist teachers in identifying materials to use in the classroom.
4. The year 2013
The site is Oslo. The year is 2013. The task and aim for my paper is to
make a critical evaluation about the current situation for the target groups
mentioned: academics, writers, journalists, students, and researchers—who all
want to make use of the content of audiovisual archives for the work they do.
Has there been any change or improvement in the working conditions for these
groups? Has there been any improvement for students who want to study
television programmes?I forwarded a questionnaire containing information and questions about the aim of my paper to a select group of individuals with whom I had worked during the last thirteen years, as well as to a selected group of television companies and national archives and libraries.
5. The content of audiovisual collections—some issues
Some years ago, I worked with academics doing research in archives with sound recordings, radio programmes, and television programmes. Why is it important to include information from TV programmes and other film and recorded sound collections in academic research?
Let us focus on some important sources: photographs, sound recordings,
and moving images.
Some photos are famous worldwide because they document political events,
wars, or dramatic situations. In many cases, photographers who took these
photographs were risking their lives to capture such moments and to make it
possible for archives to maintain a historical record of the past— a risky business
so to speak.
6. Too close to the source
Two people are to be remembered. Two war journalists who came too close
to the source—Robert Capa and Marie Colvin.6.1 Robert Capa
The famous combat photographer and photojournalist, Robert Capa, was born in 1913 and he died in 1954. His life is legendary. His photographic style was a dangerous business. Robert Capa made the famous statement about the quality of a photograph: “…if your photographs aren’t good enough, you’re not close enough…”
Robert Capa came too close to the object. He was killed by a landmine at Thai Binh in Vietnam in 1954. The camera does the talking was his attitude . Personal courage was more important than the techniques of the camera. Catching a dramatic moment was the challenge for Robert Capa.
He covered five different wars: the Spanish Civil War, the Second Sino-Japanese War, World War II, the 1948 Arab-Israeli War, and the First Indochina War. Robert Capa: In Love and War is an interesting documentary about the life and work of Robert Capa [the programme was transmitted by Swedish Television (SVT2) in 2004].
About 70,000 of his photographic negatives are preserved.
6.2 Marie Colvin
Marie Colvin was too close to the source, too. Marie Colvin was born in 1956 and was killed on duty in Syria in 2012. She was an award-winning American journalist who worked for the British newspaper, The Sunday Times. Marie Colvin died while covering the siege of Homs in Syria. She produced documentaries, such as Arafat: Behind the Myth, and she is featured in the 2005 documentary film, Bearing Witness.
Marie Colvin covered conflicts in Chechnya, Kosovo, Sierra Leone, Zimbabwe, Sri Lanka, East Timor, as well as the Arab Spring in Tunisia, Egypt, and Libya. Her last mission was the Syrian Civil War where she was killed.
Marie Colvin was a legend. The Colvin family has established a memorial fund for Marie at the Long Island Community Foundation. The humanity of Marie Colvin's work is admired worldwide.
7. Two filmmakers and their attitudes towards archival footage
7.1 Philip Kaufman
The American filmmaker, director, producer, screenwriter, and actor, Philip Kaufman has made a public statement about making use of archival footage in movies. The statement was published in an interview conducted by Ellen Engelstad in Sodankyla, Finland. The Norwegian newspaper, Klassekampen, published the interview on June 24, 2013.
“People are too eager in throwing away materials
(films) wishing to create something new. The result is the fading of the authentic.
I like archival footage because it is like stones you find on the beach and are
cleaning in the water. The colours are emerging and you are wondering where
they came from …”The American filmmaker, director, producer, screenwriter, and actor, Philip Kaufman has made a public statement about making use of archival footage in movies. The statement was published in an interview conducted by Ellen Engelstad in Sodankyla, Finland. The Norwegian newspaper, Klassekampen, published the interview on June 24, 2013.
Philip Kaufman has adapted novels of different types in his movies, which include The Unbearable Lightness of Being (1988), written by Milan Kundera; Rising Sun (1993), by Michael Crichton; Tom Wolfe’s heroic epic The Right Stuff (1983); and the erotic writings of Anais Nin, Henry & June (1990).
Archival footage was used in The Unbearable Lightness of Being to show the political environment in Prague in 1968.
The past, the future, and the present are nested through the use of
archival film footage.
7.2 Ingmar Bergman
In many of his films, the late Swedish film director Ingmar Bergman comments on the role of the artist. In two of his films he uses archival footage: Persona and A Passion.In his films, actors portray reality and fantasy both. Why, in these two films, does he replace actors with archival footage? Ingmar Bergman made this statement about the matter: “…political activity today is precipitated by the news, by television’s immediate closeness to what is going on all over the world. In this respect art has missed the boat completely. Artists are hardly the social visionaries they used to be. And they mustn't imagine they are! Reality is running away from artists and their political visions…”[1]
The scene selected for the movie Persona
is TV news footage of Vietnamese monks in Saigon burning themselves to death
with gasoline. TV newsreels make the past as real as possible. No fiction. The
stock footage for the film A Passion
is the famous event in Vietnam where South Vietnamese National Police Chief,
Nguyen Ngoc Loan, shoots a Vietcong in the head in the street of Saigon.In many of his films, the late Swedish film director Ingmar Bergman comments on the role of the artist. In two of his films he uses archival footage: Persona and A Passion.In his films, actors portray reality and fantasy both. Why, in these two films, does he replace actors with archival footage? Ingmar Bergman made this statement about the matter: “…political activity today is precipitated by the news, by television’s immediate closeness to what is going on all over the world. In this respect art has missed the boat completely. Artists are hardly the social visionaries they used to be. And they mustn't imagine they are! Reality is running away from artists and their political visions…”[1]
A positive cooperation between historians and film directors does not always take place during the preparation for the production of “historical films.” Historians are not always a group from whom film directors seek advice while making a movie. While film companies may want to talk to historians about the film, the film director makes his own decision about the final content of the film even if the historians have a negative opinion of the film. The main concerns of the director are the economics of the film, not historical facts.
9. History studies, access to audiovisual archives, and the selection of
sources
For years historians have paid little interest to using films and
television programmes to highlight different political events or issues related
to world events. The written word, the main decisions made by politicians at
meetings, official reports, and documents, have been the main sources for the work
done. Due to new possibilities for research, the negative attitude among
historians has changed. It is important to include information about different
social and political events by showing the recordings of the events captured by
television reporters or journalists. The main problem for years has been the lack
of access policies of the producing television and radio companies for letting
university scholars get access to their historical broadcasts.Even today some find the use of books as a tool and as a source to be better than viewing a film in a cinema or viewing the programme on television. It used to be complicated making notes while viewing films and television programmes. It was easier to read a book, make notes, turn to the first part of the book and then return to the last pages.
The use of videocassettes, DVDs, and modern file formats has made it possible to view programmes and at the same make critical studies of their contents. Researchers can start and stop the programme when they want to make notes or discuss the content with other scholars or students. These tools are good for studies. But you must first get access to the audiovisual archives.
The Norwegian professor Knut Kjeldstadli reflects on these issues in his book, Fortida er ikke hva den en gang var: En innføring i historiefaget. The book was first published in 1999; in 2005 a revised edition was released. The discussion about the importance of history studies and the use of sources is very interesting for all of us who have worked in the field of research and in the field of audiovisual archives
To make people interested in history as a subject, historians have to
communicate with ordinary people about the results of their efforts. Television
programmes about historical events are popular. People watch dramas about the
history of their nation and about wars and politicians. Even if the producer
states that the story is a mixture of facts and fiction, many viewers believe
in the stories as true historical reports.
The content of audiovisual archives brings researchers closer to the
historical event than a written document or an official report or a published
book.Those who make documentary recordings live a dangerous life. In 2012 approximately 141 journalists were reported killed on duty. Robert Capa and Marie Colvin are two important people who should be remembered for such documentary work.
The driving force behind the use of audiovisual sources for research is the need for dependable primary documentation. Like the statements of the American combat photographer, Robert Capa, the historian needs to come as close as possible to the past. Films, photos, and sound recordings are documentary forms that make research of the past as close as possible to actually being in the past. It is true, however, that footage of historical events may be edited by a producer to create a story by and for the producer in which a new reality is created to satisfy the aim of the programme. A scholar must evaluate historical footage with reference to facts already known. Even in films, you will find the need for the use of additional facts in order to help viewers understand the subject. Some movies make use of facts listed at the end to tell why the story ended like it did or why the characters behaved the way they did. For instance, at the end of the well-known movie Y Tu Mama Tambien the viewers are informed that the woman who is travelling in Mexico with two young boys has cancer and that she has to face the fact that she is dying.
Professor Knut Kjeldstadli wrote about the issues of using audiovisual archives, but he did not approach the practical problems of getting access to audiovisual collections.
“It was a shock for me as a historian to find out that every record of the live broadcast from the studio in Oslo was destroyed and lost forever! …The only parts of the whole broadcast that are preserved today, are the interviews with the Norwegian artists and experts that were done on 16 mm film in advance…Many recordings of the Norwegian live broadcast were videotaped, but were later deleted from the videotapes. Why?”
Bastiansen was awarded his doctorate at the University of Oslo in 2006 with his thesis, “Da avisene møtte TV: Partipresse, politikken og fjernsynet, 1960–1972” (When the newspapers met TV: Party press, politics, and television, 1960–1972). He has published books about topics such as freedom of speech in Norway, the Norwegian press, the Norwegian Broadcasting Corporation, and general media history.
Bastiansen was not the only one who was shocked by the reality of using archival footage as a primary resource. Many of those who were in charge of the productions transmitted worldwide were worried about the absence of preservation policies in the television companies. I was worried too. I disliked the situation of deleting historical facts and sources.
Making use of audiovisual archives was important for Gjengset’s writing. Some years ago he approached me, searching for films made in connection with a television production in Norway. He had abandoned his search due to too many regulations and formal obstacles. So I assisted him in the search, and led him to films of which I was aware. And he managed to do his work. The experience of approaching a television company for a single academic researcher, such as Gunnar Gjengset, was not a positive experience. Therefore, this summer, I spoke with him about his efforts to make contacts with different archives. The National Archive of Norway did a good job for him. But he still remembers the negative answer from television companies some years ago when he was busy writing a lecture and wanted to make use of new sources.
Gunnar Gjengset has a Ph.D. from the University of Umeå in Sweden. He has written a book about the Norwegian sculptor Gustav Vigeland and the writer Matti Aikio. He is a highly respected and satirical aphorist who has had his own columns in leading Norwegian newspapers for more than 20 years.
13. The responsibility to support academics and their use of collections
in audiovisual archives: television corporations and national archives
14. The turtle revolution—a slow but important change in technology
About thirteen years ago we talked about a new technical change in
making television programmes and radio programmes available. We also discussed
transmission possibilities and preservation policies for old movies, TV programmes,
and archival footage. The resistance towards assisting scholars in their
research had to change—we all were of the opinion that the revolution would
come, even if slowly.In academics there is a traditional approach to research. The written document was traditionally more important. Document archives were a need for all scholars.
15. Military history—selected sources
The year is 2013 and I decided to conduct an experiment myself to study
the list of sources printed in approximately fifty books published over the
last thirteen years. The subject: military history.My assumptions were pessimistic. I assumed that military historians are a conservative group of people who do not want to use new sources available on the Internet or stored in audiovisual archives. I was right. I found only five books where the historian had used movies, documentaries on film, radio programmes, or sound recordings.
16. Bjørn Fontander in Oslo—the Norwegian Broadcasting Corporation (NRK)
The year is 1979. The Swedish television producer, Bjørn Fontander, was
making a documentary about Norwegian refugees during the Second World War. The
Norwegian title for the programmes is På
flukt over Kjølen. Four programmes were made. They were all transmitted in
Norway in 1979. Later, I was informed that Bjørn Fontander also had written a
book based on the programmes. The title of the book is Flukten over Kølen.My research on the sources used by military historians led me to an interesting book about Norwegian soldiers in Sweden during World War II written in 2008 by Anders Johansson, Den glemte arme: I skyggen av hjemmefronten.
I was surprised to find the book written by Bjørn Fontander on the list of sources and not the four television programmes produced by Swedish Television in 1979.
The test might provide a warning that we have not yet reached the level where we can claim a revolutionary change regarding the use of digitized materials among academics and writers of history.
To a certain extent the statement is a good one, but only to a certain extent. If we are approaching some of the most important national libraries and archives, film institutes, and national television and radio corporations worldwide, the official policy is to digitize collections so that researchers can be given an opportunity to access these materials making use of the flexibility of digital files and networks.
The negative attitude the academics experienced thirteen years ago is gone and is now only history.
Due to the digitization of collections, the official policy towards academics is now a positive one. A change from 2000 to 2013 has taken place for the benefit of researchers.
The reading room is now the researchers’ office where they can view the materials they seek. This is possible today at many institutions. I have tested some of the most important institutions searching for archival footage and programmes. The work is easy. You can get easy access to many interesting programmes. The main problem now is not the already digitized material but the materials left undigitized in the archives.
The issue is the content of the archives. What do we mean when we say the archive is an audiovisual archive? The next question: has a national legal deposit law been introduced? Are transmitted radio and television programmes stored in the archive? Music and books and written documents, too?
Researchers who want to view old programmes made on film and not copied to a new format, have to view the film on a film-viewing table. What about old two-inch tapes? This is a different kind of problem. The machines made for the production and the use of two-inch tapes are almost extinct. These tapes have to be transferred to a digital file or a new tape format. This means that the researcher has to pay the archive a visit to get the work done. The researcher has to have a budget for the work. Universities must set up budgets for viewing legacy materials.
19. Response to a selected questionnaire about access
to audiovisual archives for academics: Television Nacional de Chile (TVN)
The city is Santiago, Chile. The head of the
Documentation Center of Television Nacional de Chile granted me permission to
publish her response to my survey. Her name is Amira Arratia Fernandez. She is
the official FIAT/IFTA representative for Latin America. She was educated in
librarianship at the University of Chile in Santiago. Since 1973 she has worked
at TVN. She joined FIAT/IFTA in 1979. Amira Arratia Fernandez is on the right
in this photo taken during a press conference in Mexico City in 2001 (Figure 1).
The other people, from left to right, in the photo are Perla Olivia Rodriguez
Resendiz from Radio Educacion, Tedd Urnes (formerly Johansen) from Norwegian
Broadcasting Corporation (NRK), and Lidia Camacho Camacho from Radio Educacion.This is the report from Amira Arratia Fernandez, Television Nacional de Chile.
20. Recommendations—national libraries and archives
On the national level, if one does not already exist,
it is important that the government introduces a legal deposit law for all
broadcast materials. The responsibility for the future care of national
audiovisual patrimony must be supported by a country’s national library or
archive. Preserving programmes without creating digital surrogates of the
programmes is a policy that this author does not recommend.Professors at universities must take an active role in making it possible for students to get access to audiovisual archives. A budget is a must for those students who want to view old materials not yet digitalized but kept as originals in the archives.
Researchers are too conservative in the selection of sources for studies. The written work is still the most commonly used source. In the future, I want to see on the list of sources for a published book an equal presentation of selected books, radio and television programmes, and movies.
No tapes, no films, no sound recordings? What to do with the original materials and the original machines for the materials? The responsibility is on the shoulders of the national libraries and archives—do not put all trust in the radio and television companies.
(Additional information: On December 19,2013, the Norwegian newspaper, Aftenposten,has published a statement about the future access to the audiovisual collections of Nrk produced before year 1997: Nrk and Norwaco has made an agreement about access to the collections of Nrk. The agreement is limited in time between January 1, 2014 to six following years. The new Director-General of the Norwegian Broadcasting corporation(NRK), Thor Gjermund Eriksen, made the new decision officially on a press Conference: This is a Christmas gift to the whole country- to people of Norway. The decision means that the work of digitalization of the programmes made by Nrk will continue, and perhaps the speed of making the programmes accessible will be increased? A splendid decision made by the new chief of broadcasting of Nrk).
[1]
Bergman,
Ingmar. 1993. Bergman on Bergman: interviews with Ingmar Bergman by
Stig Björkman, Torsten Manns, Jonas Sima. New York: Da Capo Press.
Subscribe to:
Posts (Atom)